Překlad "nevím jestli sis" v Bulharština


Jak používat "nevím jestli sis" ve větách:

Nevím, jestli sis všiml, ale bílí rádi dělají z druhých sexuální otroky.
Не знам дали знаеш това. Белите хора обичат да правят хората сексуални роби и глупости.
Nevím, jestli sis to tak představoval, ale...
Не съм сигурна дали искаше точно това, но...
Podívej, Antony, nevím, jestli sis všiml... ale má žena byla k tobě trochu chladná.
Виж, Антъни, незнам дали си забелязал, но жена ми не те харесва особено.
Nevím, jestli sis toho všimla... ale nepodařilo se mi ze světa udělat šťastnější místo.
Не знам дали забелязваш, но не направих света по-щастливо място.
Uh, nevím, jestli sis toho všimnul,... ale asi tu budeš v pořadí.
Не знам дали си забелязал, но кутията с "входящи" води значително.
Nevím, jestli sis toho všimla, ale nejsem na chlapy.
Не знам дали знаеш, но не си падам по мъже.
A taky nevím, jestli sis všimnul, že se tady teď s někým bavím, takže nevím, co ti mám říct.
И второ, ако забеляза, водех разговор, така че не знам какво да ти кажа.
Nevím, jestli sis všimla, ale jsi přesně typ toho ducha.
Може да не си забелязала, но си точно типа, който духът отвлича.
Nevím, jestli sis toho všimla, ale tvůj táta si chystá vzít moji mámu.
Не знам дали си забелязала, но баща ти ще се жени за майка ми. Е, и?
No, nevím, jestli sis toho všimla, ale zrovna tu taky jeden máme.
Не забелязваш ли, че тук също сме в извънредна ситуация?
Protože nevím, jestli sis toho všimnul, ale je těhotná a to je teda opravdu nechutný.
Ако не си забелязал, тя е бременна, и е тлъста, мамка му.
Nevím, jestli sis toho všiml, ale jsem na ní hrozně pyšný.
Не знам дали си разбрал, но аз много се гордея с нея.
Nevím jestli sis všiml, ale mně se Samem moc blízkých nezbylo.
Не знам дали си забелязал, но на мен и Сам не ни е останало много.
Nevím, jestli sis všiml toho těsnýho seskupení, ale takový střílení vyžaduje kurevskej talent.
Такъв тип изстрели не идват от случайни хора.
Nevím, jestli sis toho všiml, ale nezapadám do klasického modelu.
Не знам дали си забелязал, но не съм много приказлива.
Nevím, jestli sis všimnul, ale my taky.
Ние също, в случай че не си забелязал досега.
Hele, nevím, jestli sis toho všimnul, ale já tady pracuju.
Не знам дали си забелязал, но аз работя.
Nevím, jestli sis toho všiml, ale ve vybírání vánočních dárků nejsem moc dobrý.
Нуждая се от помощ. Изобщо не ме бива в избирането на коледни подаръци.
Nevím, jestli sis všimla, ale už je mi 16.
Незнам дали си забелязал, но сега съм на 16.
Nevím, jestli sis všimla, ale nikdo už ve středu nedává do úschovy žádnou vodu.
Сигурно си забелязала, че вече никой не внася депозита си в сряда.
Nevím, jestli sis všimla těch sítí, ale jsou nové a já je instaloval.
Не знам дали забеляза мрежите, но са чисто нови.
Nevím, jestli sis toho všiml, ale od krku po prsty na nohou necítím absolutně nic.
Конкретно, не знам запознат ли сте, но не усещам нищо от врата до края на пръстите на краката си.
Nevím, jestli sis toho všiml, šéfe, ale jedeš pro jídlo se mnou.
Не знам дали си забелязал, но и ти отиваш за храна с мен.
Nevím jestli sis toho vědom, ale my Irové jsme pro Británii něco jako černoši.
Не знам дали знаеш, но ние, ирландците сме негрите на Британската империя.
Nevím, jestli sis všimla, ale mé výdaje na zábavu jsou dost omezené a na tohle jsem se vážně těšila.
Не знам дали си забелязала, но нещата ми за забавление са малко и очаквах това.
Hej, nevím, jestli sis toho všimnul, ale fronta je tam vzadu.
Не че ми е работа, но опашката не е ли там отзад?
No, nevím jestli sis toho všimla, ale já jsem o pár let starší než ty.
Аз не знам дали вие го знаете... но аз съм няколко години по-възрастен от теб.
Steve, nevím, jestli sis všiml, ale jsme uprostřed oceánu, jasné?
Не знам дали си забелязал, Стийв, но сме по средата на океана, ясно?
Nevím, jestli sis všiml, ale většina nemocničního personálu utekla.
Не знам дали знаеш, но голяма част от персонала изчезна.
Nicku, nevím, jestli sis všiml, Ale Tommy má na sobě elektronický sledovací náramek.
Ник, не знам дали си забелязал, но Томи носи електронна проследяваща гривна.
Nevím, jestli sis všiml, nebo ne, ale starouš Ben moc na tlachání není, že ne?
Не знам дали си забелязъл... но старият Бен не е много по приказките.
Nevím, jestli sis toho všimla, ale otec už není... otec.
Не знам дали си забелязала, но татко вече не е такъв, какъвто беше.
Nevím, jestli sis všiml, ale už nejsem malá holka.
Не знам дали си забелязал, но... Вече не съм момиченце.
Nevím, jestli sis toho všiml, ale v poslední době jsem moc nepracoval.
Не знам дали си забелязал, но не работя особено напоследък.
Nevím, jestli sis všimla, ale mám takovou malou otravnou nemoc.
Може да не си забелязала, но аз имам една малка болест.
Nevím, jestli sis všimla, ale momentálně se tu dějí docela smutný věci.
Не съм сигурен дали забеляза, но нещата стават леко мрачни тук.
Louisi, nevím jestli sis nedal svou svačinku, ale cítím se kvůli tobě nepříjemně.
Може и да си изтървал козметика, но ми създаваш дискомфорт.
Nevím, jestli sis všimnul, ale mamka odjela a taťka nevychází z pokoje, takže kdo tu pro mě bude?
Наистина ли? Не знам дали забеляза, че мама си тръгна, а татко не излиза от стаята си, не съм ли сам?
Nevím, jestli sis toho všimnul, ale máme dneska mnohem větší kliku, než tomu poslední dobou bylo.
Не знам дали си забелязал, но късметът ни значително се подобри спрямо очакванията ни.
1.3041150569916s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?